Kas yra kas Biblijoje

Jei tu, kaip ir aš, jau leidaisi į kelionę po tolimą, sudėtingą laiko ir vietos prasme ir labai labai traukiančią paslaptimi Biblijos šalį, manau susidūrei su kai kuriais sunkumais. Pažįstu žmonių, niekad neskaitančių Šventojo Rašto dėl to, kaip jie aiškina, kad jis parašytas “paukščių kalba”. Netikiu jais ir manau, kad jų priežastys visai kitos.

Pradžios knygoje skaitėme, kad kurdamas pasaulį Dievas iš padrikumo ir dykumo darė tvarką ir  tai, ką sukurdavo, pavadindavo vardais: diena, naktis, dangus, žemė, jūros ir augalija, saulė, mėnulis ir žvaigždės, gyvūnija ir žmogus. Šiandien gi mums Dievas leidžia matyti ir jausti tuos pačius reiškinius, atskiriant juos vieną nuo kito vardais ir niekas nepasikeitė toje tvarkoje – Dievas ir dabar yra Dievas, Žmogus ir dabar yra žmogus, dulkė ir dabar yra dulkė :))).

Vakar Evangelijoje sutikome žodį Mamona. Aha, kas gi tai? Vikipedija labai skūpi: Mamona - pinigai, pinigų statula, simbolis. Nors ir norėtųsi daugiau sužinot (kas tą statulą ir kodėl pastatė :)), bet tai - vis šis tas iriantis per tikrai labai jau sraunų tos dienos skaitinio tekstą. Šiandien susitiksime Rašto aiškintojus (Jėzaus laikais jie buvo Senojo Testamento tyrinėtojai, dažnai veikę kartu su fariziejais bei seniūnais), išgirsime istoriją pranašo Elijo ir našlės, gyvenusios Sareptoje (Zarefata) – miestelyje Finikijos pajūryje, dabartiniame Libane. Kaip visa tai įdomu, ypač, kai geriau įsigilini į asmenvardžius, vietovardžius ir kitus mums nepažįstamus žodžius. Ir tai - visai ne “paukščių kalba”, o greičiau jau lipimas į aukštą kalną, kai kelyje sutinkami sunkumai užgrūdina, įkvepia tolimesnei kelionei ir teikia būsimos viršūnės atradimo nuojautą bei džiaugsmą. Taigi, brangieji, drąsos ir smagios kelionės! ;)                                                                     

 

bralgis portretas

bravo :)

spaudžiu kairę. Bus įdomoka :)

dulkė portretas

ačiū, bet tegul aplodismentai būna ne man :), siunčiu aukštyn ;)

dizainas: bralgis ir Monika | web sprendimas: c-4