Garbinimas vs. Šlovinimas - Įvadas

Jau senokai „prinokusi“ tema, kuri vis nedrąsiai beldžiasi ir prašosi į dienos šviesą. Ne taip lengva išnarplioti klausimą kuo skiriasi Garbinimas bei Šlovinimas. Kai kuriems žmonėms tai nekelia jokių problemų. Tačiau šlovintojams anksčiau ar vėliau tenka susidėlioti viską į atitinkamas lentynėles. Taigi...

Atrodo, kad nepavyks taip iš karto imti ir griebti jaučio už ragų. Ne vien todėl, kad jaučiai yra du – Garbinimas ir Šlovinimas (atitinkamai ir ragų yra daugiau, nei žmogus turi rankų), tačiau dar ir dėl to, kad ne taip lengva išsiaiškinti ką apie juos sako Katalikų Bažnyčia. Atrodytų – eik į Katalikų Bažnyčios Katekizmą, atsiversk reikiamą puslapį ir viskas bus juodu ant balto surašyta.

Ir taip, ir ne. Kalbėdami apie Garbinimo ir Šlovinimo perskyrą susiduriame su terminais. Pastarieji yra tokie klastingi padarai, kad kartais pridaro daugiau bėdos, negu naudos. Skirtingose aplinkose, skirtingai naudojami, iš išorės atrodantys panašiai, tačiau savyje neretai talpinantys skirtingus turinius... Tikras galvos skausmas :)

Tad šiuomkart, nevargindami žingeidžių sielų per dideliu informacijos srautu, padarysime tik pusantro žingsnio – pasiaiškinsime kaip terminai „garbinimas“ ir „šlovinimas“ dažniausiai naudojami šlovintojų tarpe. Tai – pusė žingsnio. Po to pasigilinsime ką apie šiuos terminus sako Katalikų Bažnyčios Katekizmas ir kokios viso to sakymo pasekmės tiems kurie vienaip ar kitaip yra įsitraukę į šlovinimo tarnystę.

Pradžia – „garbinimas“ vs. „šlovinimas“ šlovintojo kasdienybėje

Pati „ūkiškiausia“ šių terminų pritaikymo sritis – apibrėžti giesmės tipą. Gana seniai nusistovėjusi sistema (nežinau jos kilmės, man ją perdavė „Naujosios Sandoros“ bendruomenės šlovintojai) skirsto giesmes į tris tipus:

a) garbinimo giesmės
b) šlovinimo giesmės
c) himnai

Nusprendžiau perrašyti tolimesnį tekstą,
nes po kelių dienų perskaičiau ir jau pats nebesupratau ką ten norėjau pasakyti :) Taigi -

„Garbinimo“ giesmės - tai tos kuriomis giriame bei šloviname Viešpatį už visa ką Jis yra padaręs dėl mūsų – Išgelbėjimą, Šventosios Dvasios dovaną, globą, saugojimą ir t.t. Tokios giesmės dažnai pasižymi greitesniu tempu, labiau „į išorę“ nukreipta laikysena, atvirą džiūgavimą kartais išreiškiamą plojimų, šūksniais ir t.t.

„Šlovinimo“ giesmės yra tos, kuriose Dievui teikiama garbė ne tiek dėl Jo darbų, kiek dėl Jo paties, tiesiog dėl to, kad Jis yra. Tokios giesmės pasižymi ramesniu tempu, tekstu kreipiančiu į įsiklausymą, susikaupimą, gilų atsidavimą Viešpačiui, bendrystę ir artumą su Juo.

„Himnas“ yra gana ypatingas giesmės tipas. Himnai dažniausiai būna nei greiti nei lėti :) Jie pasižymi tam tikru iškilmingumu. O svarbiausia – jų tekstai yra su turtingu „teologiniu užtaisu“. Himnai labiau nei kiti giesmių tipai kreipiasi į giedančiojo protą kviesdami jį suvokti ir per tai išgyventi mūsų tikėjimo slėpinius.

Kai kur, beje, galima susidurti su painiava - "garbinimo" bei "šlovinimo" terminai sukeičiami vietomis. Vengdami neaiškumų tiesiog laikime šią problemą nuošaly. ir pamėginkime  išsiaiškinti du dalykus: a) kodėl apibrėžimai ir giesmių skirstymas apskritai reikalingas; b) iš kur šie terminai atkeliavo į Lietuvos šlovintojų žodyną :)

Ar apibrėžimai reikalingi?

Ko gero – taip. Todėl, kad tai padeda šlovintojams lengviau suskirstyti giesmes. Taipgi – paprasčiau parinkti tinkamą giesmę. Pvz. susidarius atskirus šlovinimo giesmių, garbinimo giesmių ir himnų sąrašus – šlovinimo metu lengviau atsirinkti kokia giesmė galėtų būti parinkta giedojimui.

Taipogi šlovinant Mišiose – akivaizdu, kad intensyvesnės giesmės tiktų Mišių pradžiai bei pabaigai. Lėtesnės, vedančios į susikaupimą – Aukojimui bei Komunijai. Beje, tiek Aukojimui, tiek Komunijai galima giedoti ir himnus – būna oho kaip smagu.

Be to ir tiems kurie veda šlovinimą – suvokimas, kad dabar giedosime intensyvią giesmę iš karto padeda pasirinkti tinkamą tempą, grojimo nuotaiką ir t.t. Tas pat galioja ir lėtesnės giesmės atveju – bus iš karto aišku, kad neverta pradėt daužyt gitarų ir vartyt mikrofonų :)

Taigi – apibrėžimai, kad ir kokie klastingi bei sunkiai suvaldomi bebūtų, vis tik yra reikalingi. Mokant jais naudotis ir tinkamai juos išsiaiškinus – kartais jie netgi padeda išvengti problemų. Tačiau tokie stebuklai nutinka tik retais atvejais... :)

Iš kur šie žodžiai atkeliavo?

Ko gero – kaip ir pats šlovinimo (t.y. charizminiam pamaldumui būdingo giedojimo bei maldos formų) fenomenas – iš protestantiškos, dažniausiai angliškai kalbančios aplinkos. Joje šie terminai taipogi plačiai naudojami. Taigi – vertimai:

šlovinimas  –  worship
garbinimas  –  praise

Skaitant angliškus straipsnius apie šlovinimą, susiduriame su terminu "worship songs" (kiet. „šlovinimo giesmės“) kuriuo apibrėžiamos ramios ir lėtos giesmės, kuriomis žavimės Dievu, jį šloviname dėl to, kad Jis tiesiog yra, žavimės Juo, ieškome Jo Artumo. Kitas terminas - "praise songs" arba "songs of praise" (liet. „garbinimo giesmės“) apibūdinama intensyvesnes giesmes kuriomis giriame Dievą dėl jo darbų, giedame apie Jo žygdarbius, dovanas, Malonę.

Terminų srityje painiava, žinoma, neišvengiama, nes egzistuoja daug skirtingų mokyklų, sistemų, požiūrių. Iš dalies ši problemėlė ir yra pagrindinė šio teksto atsiradimo kaltininkė. Vis tiek reikia kažkaip pasiryžti ir suvienodinti terminiją – bus paprasčiau gyvent ir melstis :) Ypač – kai teks tai daryti ne atskirai, o kartu, susibėgus įvairioms bendruomenėms.

Nereikėtų išsigąsti šios pradinės painiavos. Čia kaip ir besitvarkant kambarį - pradžioj atrodo, kad viskas tik dar labiau susijaukia, kol pagaliau žingsnis po žingsnio daiktai pradeda keliauti į jiems skirtas lentynas, stalčius, slaptas vieteles už spintų, po kilimais ir t.t. :)))

Ką gi... žiūriu, kad jau ir taip tekstas ilgų ilgiausias gavosi... tad katekizmo džiaugsmus paliksime kitam kartui. Kol kas kviečiu norinčius pasivaikščioti po giesmyną ir pabandyti „prisijaukinti“ (naujai apibrėžtus!) terminus – garbinimo giesmė (džiugi, apsakanti Dievo darbus), šlovinimo giesmė (gili, vedanti į ramybę bei Artumą su Dievu), himnas (iškilminga, tam tikrą mokymą talpinanti savyje giesmė). Taipogi galima žvilgterėti ir į kantičkas :)

Komentarai

Gedas portretas

ammmmm...likau nesusipratęs:)))pakeitei mąstymą Algirdai?:)

bralgis portretas

?

Gedas portretas

nu..nesupratau kam pakeitei tą grupavimą giesmyne?

bralgis portretas

??? nepakeičiau. Gal tik nepavyko aiškiai tekste išdėstyt... Pabandžiau pradėti nuo to kaip pats buvau mokytas (t.y. parodyti, kad šlovinimo ir garbinimo sąvokos buvo sukeistos vietomis). O pas mus giesmyne t'sakant viskas tvarkoj :)))

Iš tikro čia painiava. Nu bet jau laikas ją srėbt, kažkaip. Vis rankos nekildavo. O dabar - rytoj egzas graikų, tai ką tik nori galiu padrayt, kad nereikėtų mokytis :)))

Laima_B portretas

Negaliu susilaikyt nenusišypsojusi po paskutinio sakinio :D

tiutemur portretas

nu ir prisukta čia...

bralgis portretas

ramiakas, toliau bus aiškiau :)))

tiutemur portretas

Manau, kad lietuvių kalboj nelabai yra skirtumas tarp "garbinti" ir "šlovinti"

bralgis portretas

bus matyt, bus matyt :) dar bent trys dalys teksto... :)

kelmelius portretas

prisiruošėm.. gut :)  

tiutemur portretas

man tai vis tiek keistas tas skirstymas.

Dabar prie surūšiuotų "GARBINIMO" giesmių daug giesmių yra, kuriose žodžiai "šlovinu", "šlovinsiu", "Šlovink", vadinas, žodis "ŠLOVINK" turi turinį "GARBINK"?

O "gyriaus" giesmių nėra?:)

dizainas: bralgis ir Monika | web sprendimas: c-4