Ps 34,13-15
Miy-haiyš hechafec chayyim
Ohev yamim, ohev yamim lir'ot tov
Necor lešonkha mera,
Usfatekha middabber mirma
Sur mera va'seh-tov,
Baqqeš šalom verodfehu.
Miy-haiyš hechafec chayyim
Ohev yamim, ohev yamim lir'ot tov
Vertimuks :)
Miy-haiyš hechafec chayyim
Kas [yra tas] žmogus [kuris yra] ieškantis gyvenimo/gyvybės
Ohev yamim,
mylintis/trokštantis dienų,
Ohev yamim lir'ot tov
mylintis/trokštantis dienų [kai galės] matyti/džiaugtis gerumu
Necor lešonkha mera,
Sulaikyk tavo liežuvį nuo pikto
Usfatekha middabber mirma
Ir tavo lūpas nuo kalbėjimo apgaulingų dalykų
Sur mera va'seh-tov,
Nusigręžk nuo pikto ir daryk gera
Baqqeš šalom verodfehu.
Siek taikos ir persekiok ją [t.y. visomis jėgomis jos laikykis]
Miy-haiyš hechafec chayyim
Kas [yra tas] žmogus [kuris yra] ieškantis gyvenimo/gyvybės
Ohev yamim,
mylintis/trokštantis dienų,
Ohev yamim lir'ot tov
mylintis/trokštantis dienų [kai galės] matyti/džiaugtis gerumu
Atrodo, kad jūs neturite įdiegto Adobe Flash Grotuvo. Gaukite dabar.
- prisijunkite arba užsiregistruokite, kad galėtumėte rašyti komentarus

Komentarai
VIsada norėjau išgirsti žydiškai giedamas giesmes. Dėkui br.Algi, kad bent šiek tiek leidai prisiliesti prie žydiško giedojimo. \o/