Ps 34,13-15

Spausdinimo versija
Orig.pav.: Miy-haiyš hechafec chayyim

 

Miy-haiyš   hechafec chayyim

Ohev yamim,  ohev yamim  lir'ot tov

 

Necor lešonkha mera,

Usfatekha middabber mirma

Sur mera va'seh-tov,

Baqqeš šalom verodfehu.

 

Miy-haiyš   hechafec chayyim

Ohev yamim,  ohev yamim  lir'ot tov

 


 

Vertimuks :)

       Miy-haiyš                     hechafec                     chayyim
Kas [yra tas] žmogus   [kuris yra]  ieškantis     gyvenimo/gyvybės

          Ohev              yamim,
mylintis/trokštantis    dienų,    

         Ohev             yamim                  lir'ot                        tov
mylintis/trokštantis    dienų    [kai galės] matyti/džiaugtis   gerumu

 

  Necor       lešonkha       mera,
Sulaikyk    tavo liežuvį   nuo pikto

  Usfatekha        middabber             mirma
Ir tavo lūpas   nuo kalbėjimo   apgaulingų dalykų

    Sur          mera         va'seh-tov,
Nusigręžk   nuo pikto   ir daryk gera

Baqqeš    šalom      verodfehu.
   Siek     taikos    ir persekiok ją    [t.y. visomis jėgomis jos laikykis]

 

       Miy-haiyš                     hechafec                     chayyim
Kas [yra tas] žmogus   [kuris yra]  ieškantis     gyvenimo/gyvybės

          Ohev              yamim,
mylintis/trokštantis    dienų,    

         Ohev             yamim                  lir'ot                        tov
mylintis/trokštantis    dienų    [kai galės] matyti/džiaugtis   gerumu

Atrodo, kad jūs neturite įdiegto Adobe Flash Grotuvo. Gaukite dabar.

Žymės: teisumaspsalmė,

Komentarai

Tomas portretas

VIsada norėjau išgirsti žydiškai giedamas giesmes. Dėkui br.Algi, kad bent šiek tiek leidai prisiliesti prie  žydiško giedojimo. \o/

dizainas: bralgis ir Monika | web sprendimas: c-4